Saltar para o conteúdo

Discussão:Casa de Batemberga

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 14 de abril de 2019 de Renato de carvalho ferreira no tópico Nome

Nome

[editar código-fonte]

Apesar de se traduzir aos nomes de casas reais, por exemplo: Holstein-Gottorp=Holsácia-Gottorp, este não é o caso da Casa de Battenberg, cujo o nome provém de uma cidade do estado de Hesse que não tem tradução, é como querer traduzir Casa de Windsor...comentário não assinado de Upadorborbón (discussão • contrib) (data/hora não informada)

Upadorborbón, improcedente. Os primeiros cinco resultados, e deve haver mais, são todos prontuários linguísticos, todos apontando para Batemberga. A toponímia alemã é muito constante, e todos os topônimos terminados em -berg tornar-se-iam -berga, com o restante se adaptando, caso a caso.--Rena (discussão) 13h57min de 14 de abril de 2019 (UTC)Responder